tg-me.com/aefremoff80/3564
Last Update:
В этом прозвище, данном в школе,
Вдруг воскресла святая Русь,
Посвист молодца в чистом поле,
Хмурь лесов, деревенек грусть.
В этом имени — звон кольчуги,
В этом имени — храп коня,
В этом имени слышно:
— Други!
Я вас вынесу из огня!
Пахло гарью в ночах июня,
Кровь и слезы несла река,
И смешливо и нежно «Друня»
Звали парни сестру полка.
Точно эхо далекой песни,
Как видения, словно сны,
В этом прозвище вновь воскресли
Вдруг предания старины.
100 лет назад родилась русская поэтесса Юлия Друнина. О своём школьном и фронтовом прозвище «Друня» она писала, что это - уменьшительная форма от славянского имени «Дружина». В 1941-м 16-летняя Юлия действительно ушла на фронт, прибавив себе год, чтобы записаться в добровольную санитарную дружину.
В 41-м она работала санитаркой в госпитале, потом была отправлена под Можайск, выходила из окружения. После болезней и ранений снова возвращалась на фронт. Закончила войну старшиной медицинской службы.
Помним Вас и Ваш подвиг, Юлия Владимировна!
#стихи
#Победа
@aefremoff80
BY Исторический Ефремоff
![](https://photo.tg-me.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/cizKiDJwbU7YwXSf5jG2_7TwgTNaqcCNS9S424XliE7E3yAHJA3ThF86Nz4EzpFtZ2u0Y-2oqLWQsFHbUVVmF6HIADUpgeQV0asXZCIOta7otqEm0feeC5CgA5Cza7c9q5KUklwo71O0BPECoDsDcGkwOo1fMiiPKLsu88L5PEwww60R-SMcabB4jLuysKWPqV0j7OoS5zgfJz5VkPP9EgYNF3HzcsTS7YxJq-izpSebUEVQQBNQZTiU_rdxhFFCDDN-wTHi8ftDOlm1WNnVYzIKQUmjK9eP0VKXvwdQFR9t1rSF-oD6QzQ69B214hOY_iLkckXZo33EcJTTHVaLQA.jpg)
Share with your friend now:
tg-me.com/aefremoff80/3564